Урок 42
Both и none
Чтобы сказать, что количество кого-то или чего-то два, в английском есть слово two: two brothers (два брата), two kids (два ребенка). Еще для этого есть слово “оба/обе”, которому в английском соответствует “both”. Оно употребляется, когда говорится о двух вещах вместе, одновременно:
- Both brothers was smart - Оба брата были умны
- Both kids are from California - Оба ребенка из Калифорнии
Both можно перевести как “и тот, и другой”:
- I had two dresses. Both were long and dark - У меня было два платья. И то, и другое было длинное и темное.
Both может употребляться с местоимениями we/you/they и стоять после них:
- We both would like to eat - Мы оба хотели бы поесть
- You both are beautiful girls - Вы обе красивые девочки
- They both like to sing - Они обе любят петь
Если both стоит перед us/you/them, то между ними появляется of:
- Both of us would like to eat - Оба из нас хотели бы поесть
- Both of you are beautiful girls - Обе из вас красивые девочки
- Both of them like to sing - Обе из них любят петь
Both of часто используют и в других случаях вместо both. Когда есть притяжательные или указательные местоимения. Смысл сказанного от этого не меняется:
- Both of her brothers were smart - Оба ее брата были умны
- Both of these kids are from California - Оба этих ребенка из Калифорнии
- Both of those dresses were long and dark - Оба те платья были длинными и темными
Both и both of не обязательно употреблять только в начале предложения. Можно в любой его части:
- I like both of these dresses - Мне нравятся оба этих платья.