Урок 60
Восклицательные предложения
Когда мы произносим что-то эмоционально, то меняем интонацию, начинаем звучать громче. Такие предложения называются восклицательными. На письме их просто узнать по восклицательному знаку в конце - (“!”). Любое предложение может стать восклицательным:
- He is smart - He is smart! (Он умный - Он умный!)
- I don’t want to talk about it - I don’t want to talk about it! (Я не хочу говорить об этом - Я не хочу говорить об этом!)
Эти предложения одинаковые по смыслу. Но восклицательная интонация придает им новый оттенок. В первом случае - удивление или восхищение чьим-то умом. Во втором - негативное отношение к ситуации, которую не хочется обсуждать.
Часто для усиления эмоционального окраса восклицательных предложений в них добавляют слова “so”, “what”, “how”:
- He is so smart! - Он такой умный! (“so” усиливает восхищение).
- What a good pupil! - Какой хороший ученик!
- How well he can learn! - Как хорошо он может учиться!
Обрати внимание! Если после what мы говорим об одном человеке, предмете или явлении, то всегда добавляем артикль “a”. Если людей или предметов много, берем what без артикля:
- What a nice boy! - Какой милый мальчик!
- What nice boys! - Какие милые мальчики!
- What a tall building! - Какое высокое здание!
- What tall buildings! - Какие высокие здания!
Теперь ты знаешь, как добавить красок в свою речь! Это простое правило поможет сделать твой английский живым и эмоциональным.