Урок 7
Что сказать вместо No
Ты уже знаешь слово “no”, которое в английском означает “нет”. Но если говорить его каждый раз, когда хочешь отказать, можешь прослыть нехочухой. Лучше выучить еще несколько фраз, которые будут звучать не так резко.
Например, тебе предложили мороженое, а ты его не хочешь. Вместо привычного “no” скажи “Thanks, I’m good”. На первый взгляд, фраза кажется несуразицей, если перевести ее буквально: “Спасибо, я хороший”. Но в разговорном английском она означает “Спасибо, но нет”.
Когда нужно смягчить твердое “нет”, мы говорим “не совсем” (not really). А если хотим наоборот усилить несогласие, скажем “вовсе нет” (not at all).
Если сомневаешься в словах собеседника, можно вежливо возразить:
- “Я не уверен” (I’m not sure) или
- “Я так не думаю” (I don’t think so).
Еще есть пара простых разговорных вариантов для дружеской беседы: “nope” и “nah”. Оба можно перевести на русский, как “неа”.